Two words that have a naughty connotation in Malaysia but not anywhere else:
- Spender
- Steam
One word that has naughty connotation everywhere else but not in Malaysia:
- Rubber
Two letters that does not exist in the Malay language:
- V, X (it only appears in words borrowed from English)
Some Malay words you probably don’t use in everyday conversation:
- Senak, mahligai, keterampilan, arakian.
If you can speak English:
…you’ll probably understand a lot of words in Bahasa Malaysia.
Two English TV shows that had to be renamed in Malaysia due to negative connotations in their titles:
- Xena the Warrior Princess
- Mighty Morphin and the Power Rangers
Some English movies that had to be renamed in Malaysia due to negative connotation in their titles:
- Hellboy (renamed to “Super Sapiensâ€)
- Barney’s Big Adventure (renamed to “Pontianak Sundal Malamâ€)
- Ring 2 (renamed to “Samara: Oh God Not Another Scary Movieâ€)
Some Malaysian gameshows that probably would not be syndicated overseas:
- Sendaloka Bersama Singer
- Tekaria
- Kuci-Kuci Pampers Hey
4 Comments
5xmom
Barney = pontianak sundal malam
Hohohoho!
NSDS3HvLDjJd
In their absent-mindedness, some of our students overseas asked for ‘rubber’ while they mean something else. Priceless.
mrkiasu
IF we can speak english, they bahasa is simple, cause many words are copied exactly. Still they don’t want to admit it.
mumsgather
Simon, your thoughts are funny. Hehe. 😀